Las Eménides - Esquilo
Segona de les quatre obres de teatre clàssic que tinc present de comentar en les setmanes vinents.
Canviem de registre i passem a una tragèdia que posant-nos en situació es planteja la següent història: tot comença a Delfos on Orestes denuncia ser turmentat per les Eumènides (o Erínies. Éssers, filles de la Nit) després d'assassinar a sa mare (Clitemnestra) per venjar la mort de son pare, Agamèmnon. Elles al·leguen que aquest crim és abominable, ja que és un matricidi i matar una mare és un sacrilegi. Es decideix fer un judici sumaríssim on diversos déus tindran part.
L'obra, més a ulls dels nostres temps, ens transporta a diversos debats, es pot justificar una mort depenent de qui la cometi, algú és més poderós que els altres?, té més valor la vida d'un home sobre una dona?, qui és més important en la reproducció, l'home que insemina o la dona que és la que gesta al seu ventre la nova vida?
La traducció va a càrrec de Francisco Rodríguez Adrados, filòleg i hel·lenista salmantí. Té diferents estudis publicats i diverses traduccions com ara "Diccionario micénico" o "Historia de la Guerra del Peloponeso" de Tucídides. També fou membre de la Real Acadèmia de la Llengua Espanyola.
D'Èsquil se sap que va escriure de vuitanta a noranta obres, de les que només es conserven completes unes dotze. Va viure durant una època bullent de la història d'Atenes on va haver-hi diferents tipus de governs, de tiranies a democràcia. Se sap que va participar en la batalla de Marató i es creu que també a la Segona Guerra Mèdica contra els Parts. Altres obres interessants: "Agamèmnon", "Els perses", "Set contra Tebes".
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada